美国笔会警告作家:中国发行的译本或遭擅自删改

据美联社5月21日报道,美国作家团体“美国笔会中心”星期三警告在中国大陆出版中文译本的西方作家,其著作内容可能在未获事先通知的情况下,遭到中国出版当局的删减或改动。美国笔会针对来自中国、美国、台湾、澳大利亚和欧洲等数十名作者、出版商和文学经纪人的调查发现,很多作家在与中方签约时,虽都会得到保护作者原文的承诺。但其后,中国出版社在翻译过程中却进行了内容审查。这些书籍的内容不仅包括涉及台湾、西藏或天安门事件等被中国当局认定为所谓“政治敏感”的题材,一些有关性或同性恋等议题也会在中文译本中遭到删除或修改。美国笔会认为,这一现象很可能给言论自由造成新的冲击,并呼吁各国作者针对其著作中文译本遭审查的问题予以关注。

(责编:何平)