台湾电子业龙头企业英业达宣布,旗下自有品牌Dr.eye译典通和中国金山软件旗下的金山词霸携手合作,结合双方推出翻译软体服务优势,共同编定《两岸用语的对照词典》,提供两岸14亿人民对习惯用语有对照参考的平台。
英业达董事长李诗钦表示,两家企业年初即已正式签署战略合作协定,双方将在两岸用语词典、云端服务、办公室软体及专利运营等领域展开深入合作、资源整合,共同开拓市场。过去并无企业涉足两岸简繁词典领域,此次英业达首开先例!
李诗钦说,将与金山软件加深合作,透过两岸用语词库资料库的云端建置,提供更多词汇完整释义,包括纳入网路流行用语及本土常用字,且为方便使用者,英业达还计划投入更多资源,明年春节前推出手机App云端版。
金山软件执行长张宏江表示,此次金山词霸与Dr. eye译典通的简繁词典,是金山软件与英业达合作开端,未来双方将就各个层面展开更多合作,定期交换两岸流行词和新词,保障两岸用语大词典及时性和完整性。
英业达资深副总杨人捷表示,《两岸用语的对照词典》历时半年开发,双方动员近100位编辑及程式设计师,共搜录了11万个两岸常用的简繁对照词汇表,其中4万字具有双方编辑部考究后的权威简繁释义、例句及发音。(责编:胡汉强)