台湾2名大学生27号赴印度近克什米尔申请旅游禁区许可,因护照上“China”字样被误认中国大陆人士一度遭拒。外交部证实经驻外单位协助,2学生28号已取得入境许可。台湾学者推测沟通出问题。流亡藏人行政中央驻台代表也说,印度地方警察分不清是“中国的China”还是“台湾的China”并不罕见,台湾佛教徒甚至曾被误认是北京特务。
台湾中央通讯社报导,中印部队边境对峙,也影响台湾旅客,有两名台湾大学生赴印度旅游,申请旅游禁区许可一度被误认遭卡关。
外交部28号指出,驻印度代表处是在27号下午接到两名台湾学生的求助电话表示,在印度境内靠近克什米尔的喜马偕尔省首府西姆拉(Shimla)申请旅游禁区许可受阻。
外交部发言人王珮玲说:“因为护照上的China字样,被误认为中国大陆人士,而遭拒绝核发许可证。经过驻处向西姆拉承办官员详细说明,并且传真印度内政部同意持我国护照的人士可以申请入境许可的解释函,加以佐证以后,该2名学生已经在28日取得禁制区的入境许可。”
外交部提醒,印度政府现在克什米尔、东北七省,以及靠近中印边境等具领土争议,或政治因素考量等敏感地区设有旅游禁令,不鼓励外籍人士前往旅游。
藏人行政中央驻台代表达瓦才仁说:“肯定搞不清楚!之前我们有台湾的佛教徒,他去锡金也是在半路被赶回,然后再去找台湾的代表处,代表处再去跟对方沟通,才弄清楚,此『中国』非彼『中国』,然后就让他过了。”
达瓦才仁分析,印度地方警察和官员,不一定了解国际情势,在限制中国大陆或巴基斯坦人进入的地区,见护照上有“China”,不管下面标注有“Taiwan”也不让进的状况,偶有所闻。
达瓦才仁举过去十年在流亡政府所在的印度达兰萨拉一带,曾发生的案例:“达兰萨拉过去不远的地方,也有一群台湾人,被当成中共特务抓起来,后来再跟他们解释清楚是台湾人,放出来的时候已经是一天以后了。有一个中国(大陆)人,他就冒充台湾人也待在达兰萨拉附近,结果被抓起来,就关了好几个月,冒充台湾人在藏人的寺院里学习,他是真的来学佛的。”
政治大学国关中心研究员严震生评估,他也曾在欧洲被“卡关”,解释一下就过了,或许因为中印边境冲突敏感,但基本上应该是沟通不良的问题,印度人讲的英语不太容易听得懂,如果对方也听不清台湾旅客的英语,就会产生误解,建议台湾旅客可预先备好一套台湾跟印度签证关系的英文文件和说明,一般持给台湾免签的国家都是很好走的,何况印度对台湾很友善。
记者:夏小华 责编:黄春梅/吴晶 网编:李想