近年来中文课程已经正式进入德国中学。为了推进中文学习,北威州举办了“创意中文”戏剧表演竞赛。
德国在中小学开设中文课,这对于严格因循以往秩序的德国学校来说,可以说是一个重大的,带有突破性的变化。对此,一位中国学者说,德国在中小学设立中文课程,这实际上意味着德国社会对于时下世界的文化、历史及政治的认识的变化。
关于中文越来越多地进入德国的学校和社会,记者获悉,一周前北威州的中学再次举办了“创意中文”戏剧表演竞赛。北威州的教育部部长西尔维娅•略尔曼(Sylvia Löhrmann)女士亲自担任了这个竞赛的监护人,主办学校所在地埃森市长,以及中国驻德大使馆教育处的董琦公,刚刚上任的驻杜塞尔多夫领事馆的冯海阳总领事,都出席了这次竞赛。在这次竞赛中,在北威州从事多年中学中文教学的郑月珍女士的米尔豪斯中学的学生再次获得一等奖。为此,关于北威州的中文教育及这次竞赛,记者周末采访了郑月珍女士。
来自台湾的郑月珍女士,德语专业出身,现在同时也是台湾侨界的侨领,担任台湾杜塞尔多夫妇女会会长。关于这次德国学校的中文教学和这次竞赛,她对记者介绍说,“这是一个戏剧性质的比赛,是针对德国的高中和初中,所以分初中组和高中组。我现在在德国的高中教中文教了将近四年。我们今年参加比赛的大部分中学都有正式的高中或者初中中文课程。北威州初中加高中大概有两千两百多名学生在学习中文。大概有十一所学校中文可以作为高中毕业的科目考试。”
关于这次竞赛,郑月珍女士介绍说,“这次比赛有九所中学参与,高中组有六所。我们学校是以相声获得冠军的。得奖的三位学生是Marius Hojenski,Judith Rotering和 Julia Schleier。另外有一个学校和我们并列冠军,是在埃森的中学,今年他们是地主,负责这项比赛。”
关于她的学生获奖的作品,她介绍说,“他们表演的题目是‘在春风茶馆说相声’。主要的是讲一些口头禅。在中国和台湾有很多很有意思的口头禅。他们围绕‘不好意思’这个口头禅,对于‘不好意思’,我搜集了‘什么意思啊’,‘这是一点小意思啊’,‘这是一个很有意思的东西’等,我用‘意思’的这样的一个说法,让那些学中文的学生感到,同样的一个词语,但是在不同情况下,在不同的短语中,它表现的含义也不一样了。”
和该校并列一等奖的埃森学校表演的是“守株待兔”、“画蛇添足”、“孔融让梨”、“杞人忧天”、“掩耳盗铃”、“三顾茅庐”、“刻舟求剑”等成语故事。
(特约记者:天溢;责编:申铧)