勿让藏人的声音消失:RFA与VOA藏语部不应被关闭

2025年3月,美国政府以“财政紧缩”和“效率提升”为由,宣布削减国际广播预算,关闭自由亚洲电台(RFA)和美国之音(VOA),其中包括这两个媒体的藏语部,这一决定如同一记重锤,狠狠砸在无数藏人心上。

RFA和VOA藏语部运行数十年,是藏人突破信息封锁的生命线,获取外部信息的重要渠道,不仅为境内外藏人提供了TIBET真相的窗口,也为国际社会了解TIBET提供了宝贵资讯。多年来,它们的报道为联合国人权理事会、国际藏学研究及全球人权组织、全球环保组织提供了不可或缺的信息来源。如今它们面临被关闭的命运,西藏议题或可能将进一步在国际社会边缘化,全球对藏人处境的关注也可能将随之减弱。

自由亚洲 藏人 美国之音 藏语
北京的藏族作家和诗人茨仁唯色表示,RFA(自由亚洲电台)和VOA(美国之音)的藏语服务为藏人提供了生存的希望,它们为藏人提供了“了解西藏真相的窗口”,这两个电台不仅为在西藏和流亡中的藏人服务,也为国际社会提供了重要的资源。图为茨仁唯色在2023年8月,于西藏自治区洛卡地区贡嘎县的多吉扎寺窗前望向外面。(来源:茨仁唯色) 北京的藏族作家和诗人茨仁唯色表示,RFA(自由亚洲电台)和VOA(美国之音)的藏语服务为藏人提供了生存的希望,它们为藏人提供了“了解西藏真相的窗口”,这两个电台不仅为在西藏和流亡中的藏人服务,也为国际社会提供了重要的资源。图为茨仁唯色在2023年8月,于西藏自治区洛卡地区贡嘎县的多吉扎寺窗前望向外面。 (来源:茨仁唯色)

在中国,藏区的信息环境始终异常严峻。2000年启动的“西新工程”旨在将官方声音覆盖至藏地每一个角落。为此,当局在全藏区建设了大量大功率干扰站,专门屏蔽国际涉藏媒体的广播信号,这些设施至今仍在运作。进入2020年代,“天网工程”和“雪亮工程”通过遍布全国的摄像头、人脸识别系统和AI技术,强化对社会的严密管控,藏区是重中之重。截止2023年,中国在全国部署的监控摄像头超过5亿个。同年,康区理塘一所学校因教师与境外亲属用微信联系,并使用RFA藏语节目作为教学材料而被关闭。在这种无孔不入的监控之下,许多藏人仍冒险接收外部讯息——有人爬上高山寻找信号,有人深夜在寺院角落静听,还有人因此被传讯、拘押甚至判刑,只为听见TIBET的真实声音,得知精神领袖达赖喇嘛的珍贵讯息。更有无数勇士会将严密封锁的重要消息传送出去,如2024年2月因中国当局修筑水电站将淹没康区德格六座寺院及乡村,当地藏人抗议却遭抓捕和殴打,正是RFA藏语部最先获悉并报道,受到国际关注,这一开发项目才未能继续。

与此同时,中国正在积极拓展其全球信息影响力。中国国际电视台(CGTN)在北美、欧洲、非洲等地设立分部,制作多语种内容,“讲好中国故事”。《中国日报》则与美国媒体合作刊登整版内容,等等。CGTN与新华社在YouTube上发布针对西藏与新疆人权议题的反驳视频。尤其在2024年9月,中国更专门成立“西藏国际传播中心”,目标是“作为西藏对外传播的窗口,……紧紧围绕国家战略全局和对外宣传工作大局,……构建更有效力的涉藏国际传播体系”,并宣称要“有效开展涉藏国际舆论引导和舆论斗争”。这种迅猛的全球化信息攻势,展现了中国在全球信息传播中的强势布局,与其在藏地的严苛封锁形成鲜明呼应。

唯色 杀劫 文化大革命
茨仁唯色著有《杀劫》一书,书中展示了她父亲拍摄的300多张未曾公开的照片。她的父亲在文化大革命期间是西藏人民解放军的一名军官。该书由RFA的多卡尔从普通话翻译成藏语,书中包括了茨仁唯色秘密采访文化大革命期间西藏幸存者的口述记载。(来源:RFA) 茨仁唯色著有《杀劫》一书,书中展示了她父亲拍摄的300多张未曾公开的照片。她的父亲在文化大革命期间是西藏人民解放军的一名军官。该书由RFA的多卡尔从普通话翻译成藏语,书中包括了茨仁唯色秘密采访文化大革命期间西藏幸存者的口述记载。 (来源:RFA)

然而,就在这个关键时刻,美国却选择关闭包括藏语部的RFA和VOA,这一决定令人遗憾。《环球时报》前主编胡锡进对此公开叫好,宣称“美国之音瘫痪了!还有那个对中国同样恶毒的自由亚洲电台。这真是大快人心……希望这一局面的发展是不可逆的。”胡锡进的言论再次凸显国际传媒在信息传播与舆论战中的重要性。美国政府一方面声称要捍卫全球信息自由,另一方面却在软实力竞争中主动退缩,拱手放弃了国际传媒的话语阵地,这实在是令人失望。

RFA与VOA藏语部原本是美国在全球传播体系中最重要的声音之一,它们的关闭不但让藏人失去了重要的信息来源,也让美国在国际舆论场上陷入被动。

拉萨烈日下 唯色 藏语 中国 台湾
茨仁唯色在2024年告诉RFA藏语频道,当她的新诗集《拉萨烈日下》从台湾出版社寄到中国境内时,遭中国海关没收了部分副本。(来源:茨仁唯色) 茨仁唯色在2024年告诉RFA藏语频道,当她的新诗集《拉萨烈日下》从台湾出版社寄到中国境内时,遭中国海关没收了部分副本。 (来源:茨仁唯色)

我自2006年起为RFA藏语部撰稿,十九年来撰写了900多篇文章。通过资深媒体人卓嘎的精准翻译和纯正藏语朗读,我的文字传递到藏人听众的耳中与心中。每周一次的播出,不仅让我坚持写作,更让我不断思考和记录西藏的命运。这份坚持最终汇聚成四本书:《听说西藏》《图伯特这几年》(与王力雄合作)、《乐土背后》《疫年记西藏》,它们围绕TIBET的过去、现在与未来展开,是对沉默中的人民、寺院、农牧区、城市与历史的深情回应。如今,RFA藏语部面临关闭令我深感痛惜,但我坚信,它的声音不会就此消失,它的影响也不会终结。它曾是连接境内外藏人的桥梁,也将在藏人的记忆中延续。

自由亚洲 藏人 美国之音 藏语
2023年,茨仁唯色在中国浙江省杭州市的一家书店内。(来源:茨仁唯色) 2023年,茨仁唯色在中国浙江省杭州市的一家书店内。 (来源:茨仁唯色)

事实上,藏人需要的不是更少的外部信息,而是更充沛、更多元、更真实的声音。RFA和VOA藏语部不仅是资讯来源,更是文化的火种、语言的守护者、思想的灯塔。它们让六百万藏人即便身处信息封锁的雪域高原,也能听见自己的过去、认清自己的现在、梦想自己的未来。然而关闭它们,无异于切断一个民族的共鸣、反思与希望。

唯色 软禁 西藏
北京的藏族作家和诗人茨仁唯色, 不仅曾于2008年和2014年两度被软禁,释放后还继续受到北京方面对她通信和行动的严密监控;她的书籍和作品仍然被中国政府禁止出版。这张照片拍摄于2018年,是茨仁唯色在访问西藏拉萨时的情景。(来源:茨仁唯色) 北京的藏族作家和诗人茨仁唯色, 不仅曾于2008年和2014年两度被软禁,释放后还继续受到北京方面对她通信和行动的严密监控;她的书籍和作品仍然被中国政府禁止出版。这张照片拍摄于2018年,是茨仁唯色在访问西藏拉萨时的情景。 ((来源:茨仁唯色))

我们必须追问:当TIBET的孩子只能听到一种叙事,当城镇与乡村的藏人无法接收远方真实的讯息,当寺院僧侣被困于数据网络和无处不在的摄像头之中;谁,还能告诉他们,他们的世界并不只有一个被中共当局编写的版本?

为此,我呼吁:

请不要关闭TIBET的声音!

请守护藏人最后的信息渠道!

请让真相继续传入高原,让希望继续穿越边界!

藏人的声音不应被埋没,全球有良知的支持者应携手,让真理之光继续照亮雪域。

藏人已经失去太多,请不要再让我们失去仅存的声音。

茨仁唯色

2025年3月22日,于北京

(本文仅代表作者个人观点立场)