查核结果:错误
一分钟完读:
近日社媒流传一份德国国防部长皮斯托里乌斯在慕尼黑安全会议的“演说全文”,这份以简体中文流传的“译文”,内容不仅批评美国副总统范斯的演讲“可耻”,还称自己“怒不可遏,感到恶心欲呕”。经检视,皮斯托里乌斯的演说虽然曾表达“不可接受”范斯的主张,但他并没有说出“可耻”等激烈言词。经进一步比对,网传“演说稿”内容和皮斯托里乌斯实际演说内容完全不符,通篇为虚构。
深度分析:
第61届慕尼黑安全会议(慕尼黑安全会议, MSC)14日至16日举行,德国总统施泰因迈尔(Frank-Walter Steinmeier)、美国副总统万斯(JD Vance)等与会者相继发表演说。万斯演说指出,欧洲目前面临的最大威胁并非来自俄罗斯或中国,而是来自内部。在万斯之后发表讲话的德国国防部长皮斯托里乌斯(Boris Pistorius,又译皮斯托瑞斯)在演说一开始就反驳万斯,称其言论“不可接受”。
双方的发言引起广泛报道与讨论之际,微博(1,2)、X(1,2)等社媒平台传出一份简体中文版的“德国国防部长全文”,部分传播者提供的来源出处(页面存档)是X平台上的一个英文账号,还附有皮斯托里乌斯在TikTok上的发言短视频,网传的中文翻译则标注是以ChatGPT翻译,以下是其中一部分内容:
“我现在怒不可遏。我感到恶心欲呕。今天,一位美国副总统站在曾有无数美国人为打败欧洲的法西斯主义而献出生命的土地上,他发表了一场可耻的演讲,简直是对这些英勇牺牲者的亵渎。”

经比对,传播者附上的皮斯托里乌斯发言视频,与他们发布的简体中文版“德国国防部长发言全文”的文字稿,内容完全不符。
亚洲事实查核实验室(Asia Fact Check Lab, AFCL)另检视德国媒体BR24发布在YouTube的皮斯托里乌斯演说(提供英文翻译),以及路透社等媒体的报道,皮斯托里乌斯确实在演讲开场时反驳万斯谈及欧洲的言论,并表示万斯所言“不可接受”,但他没有批评万斯的演讲“可耻”,也没有说出网传的“怒不可遏”“恶心欲呕”等内容。
AFCL进一步依BR24的翻译内容和网传“德国国防部长发言全文”相比,确认两篇文章内容完全不同,部分社媒用户传播的中文版“全文”为捏造的内容。
亚洲事实查核实验室(Asia Fact Check Lab)针对当今复杂媒体环境以及新兴传播生态而成立。我们本于新闻专业主义,提供专业查核报告及与信息环境相关的传播观察、深度报导,帮助读者对公共议题获得多元而全面的认识。读者若对任何媒体及社交平台传播的信息有疑问,欢迎以电邮afcl@rfa.org寄给亚洲事实查核实验室,由我们为您查证核实。
亚洲事实查核实验室更详细的介绍请参考本文。我们另有X、脸书、IG频道,欢迎读者追踪、分享、转发。 X这边请进:中文@asiafactcheckcn;英语:@AFCL_eng、FB在这里、IG也别忘了。