标签:错误
一分钟完读:
近期,微博有传言称有韩国议员提案“韩国考虑改国名为考瑞亚”,相关讨论更登上微博热搜。不少台湾媒体跟进报道,进一步传播该消息,并有政论节目专家分析此举是为了“去汉语化”、“迎合美国”。
亚洲事实查核实验室查证,韩国最近并无类似提案。并且,韩国改名为“考瑞亚”的说法可追溯至2008年,是旧闻重炒、反复出现的假信息。
深度分析:
台湾媒体"三立新闻网"7月19日晚间 报道 ,"网疯传南韩考虑改国名'这3字'!陆网酸:听起来像是宠物狗的名字",内容指出微博疯传韩国考虑改国名为"考瑞亚"的消息,并登上微博热搜。三立新闻提到,据消息称,韩国议员李尚勋在2024年初提案,"考瑞亚"取自Korea的音译。韩国政府未立刻拍板采纳此提议,仍在酝酿和评估中。台媒TVBS政论节目" 新闻大白话 "引述三立新闻的报导,并下标"专家:去汉语化迎合美"。
亚洲事实查核实验室(Asia Fact Check Lab,以下简称AFCL)溯源此传言,发现7月18日有X(原推特)帐号“豫章信使”发布类似消息:“近期,韩国考虑将国名更改为‘考瑞亚’,旨在减少与中华历史的关联,并期望新名能彰显韩国特色,提升国际形象。 ”
时隔一天,此传言于7月19日下午登上中国社媒平台微博的热搜榜,其中以“超级点子王”的帖文最为热门,有高达30.6万的点赞量,以及1.1万留言、3191次转发,与此同时,中国各大论坛网站也开始出现同一话题的文章。
韩国要改中文国名为"考瑞亚"消息并不是第一次出现,AFCL发现,早在2008年,就有 中国网路论坛 讨论此事,该消息称"据韩国联合通讯社报道,由于韩国当前的中文名称被标记为韩国,这在发音上与韩文的真实发音存在较大的差别,为此韩国政府已成立了一个专家委员会并对韩国的中文标记进行研究,最终确实使用考瑞亚三字。"
时至今日,韩国从未宣布要改名,在过去的十几年中,韩联社也没有类似报道。
近几年,韩国改名"考瑞亚"的传闻多次反复出现( 2011 , 2012 , 2018 ),但最新的这一次,传言中新出现了"韩国议员李尚勋"提案的新资讯。
"李尚勋"在韩文中发音应近似为"Lee Sang Hoon",AFCL在 韩国国会网站 搜寻与之类似的姓名,查到姓名相近的议员有이상식(Lee Sang Sik)和이상휘(Lee Sang Hui),但 法案列表 中,并未有任何有关韩国改名的提案。
另外,韩国政治人物中,有一位 首尔市议员 名为이상훈(Lee Sang Hoon)以及一位 丹阳县议会主席이상훈 (Lee Sang Hoon)但两人也都没有提到相关主张。
AFCL以"대한민국 개명"(大韩民国 改名) 作为关键字搜寻,也没有找到相关新闻。一个韩国博客网站曾于 7月20日 发布文章,内容有提到近期中国出现韩国要改名的假新闻现象,并将之当作笑谈。
AFCL同时向韩国驻台北办公室查证,至截稿前尚未收到回复。
根据韩国国会、新闻报道等公开资讯,并未有信息显示韩国有议员提案改国名一事,韩国要将中文国名改名“考瑞亚”则是经年反复传播的错误讯息。
亚洲事实查核实验室(Asia Fact Check Lab)针对当今复杂媒体环境以及新兴传播生态而成立。我们本于新闻专业主义,提供专业查核报告及与信息环境相关的传播观察、深度报道,帮助读者对公共议题获得多元而全面的认识。读者若对任何媒体及社交软件传播的信息有疑问,欢迎以电邮 afcl@rfa.org 寄给亚洲事实查核实验室,由我们为您查证核实。 亚洲事实查核实验室在X、脸书、IG开张了,欢迎读者追踪、分享、转发。X这边请进:中文 @asiafactcheckcn ;英文: @AFCL_eng 、 FB在这里 、 IG也别忘了 。