中国推出管理西方刊物新规定

MC:中国近日实施管理西方在中国出版刊物的新规定。新的管理规定要求西方出版商在中国大陆出版的杂志必须在封面上使用译成中文的品牌名称,完全不能使用原英文名称。下面请听自由亚洲电台记者闻剑的采访报道。 VOICE:中国政府近日公布管理西方在大陆出版刊物的新规定。新规定追溯到一月一号生效。新规定要求西方刊物在大陆的中文版封面必须使用刊物的中文译名。据香港《星岛日报》星期四报道,中国官方这样作是为了扶持传统媒体保持优势的市场占有率,同时占领舆论阵地。许多西方出版商通过和内地出版机构的合作,取得在中国出版他们刊物的权力。这样避开了宣传部门的控制。《星岛日报》的报道同时指出,中国官方认为国外出版商滥用了他们同中国合作方的合作关系,在未经批准的情况下出版刊物或者用一份合作授权协议出版几份刊物。针对中国政府的新规定,设在法国巴黎的世界报业协会对外联络主任基尔曼先生说: ACT1 “我们认为出版商有权使用任何语言为出版物取名。这是个基本的自由问题。我们同时相信,任何阻止信息自由传播的想法都是令人唾弃的。” 美国时事评论家孟玄先生认为:ACT 2谈到中国政府实施新规定目的之一是为了占领舆论阵地,基尔曼先生说: ACT 3“我认为这种规定不但影响外国出版物而且也能影响到中国国内的出版物。它的作用就是旨在控制信息的自由传播。这一直是中国政府政治上关心的事。我们希望开放出版市场。这种规定肯定不会有助于出版物市场的开放。” 孟玄先生说:ACT4据报道,受到新规定影响的美国刊物包括《绅士》(ESQUIRE),《时尚》 (ELLE) 和《大都会》(COSMOPOLITAN)等。 据美国网上《中商资讯》报道,《大都会》杂志目前在美国发行近三百万份,而在中国仅有二十万份。 以上是自由亚洲电台记者闻剑的采访报道。