河南艾滋血祸上了英国舞台 北京很生气

二十四年前发生的中国河南艾滋村血祸的真实故事,最近被搬上英国伦敦的舞台。这出剧根据前中国医生王淑平当年揭发官员掩盖艾滋村黑幕的经历改编,但让中国政府看了很刺眼。在开演前夕,官方找上王淑平仍在中国的亲友,要阻止舞台剧上演。

名为《地狱宫殿的国王》(The King of Hell’s Palace)的舞台剧,正在伦敦的汉普斯特剧场(Hampstead Theatre)上演。舞台上,在哀伤的音乐声中,一张张躺椅上的人们,讨论着“献血光荣,救死扶伤”的口号。这样的场景,不只是出现在剧场,更是24年前发生在中国河南省真实的血祸悲剧的一幕。

河南血祸到底是怎么回事?

1980年代末到1990年代初,中国禁止外国血液制品进口,原因是为防范爱滋病传入。不过,中国发展自身血液制品医疗产业起步之初,却没有完善的卫生观念及严格抽验流程,不论官办的或非法私营的采血站,都将所有血液集中、分离血浆与红血球,再将混和所有献血者的红血球,回输给卖血者,好让献血者能迅速恢复,再次卖血。

这个故事,对于这部剧的编剧高雅竹(Frances Ya-Chu Cowhig)来说,并不陌生。

舞台剧《地狱宫殿的国王》编剧高雅竹(Frances Ya-Chu Cowhig)(Public Domain)
舞台剧《地狱宫殿的国王》编剧高雅竹(Frances Ya-Chu Cowhig)(Public Domain)

编剧高雅竹:受家庭的影响很大

高雅竹的父亲是已退休的前美国外交官,当年父亲因工作关系,认识了揭发河南官方掩盖真相,导致艾滋病蔓延的王淑平,而高雅竹想把自己成长过程中的中国经历,及王淑平的故事记录下来。她告诉自由亚洲电台,她的家庭背景,对创作有很大影响。

高雅竹说:“我除了是个外交官的孩子,我还是个混血儿,我的父亲是波士顿人,他是信奉天主教的爱尔兰裔,我的母亲来自台湾的乡村,我一直对探索世界感兴趣,尤其对不同的制度体系,会如何影响人们的交流互动感兴趣。”

现在听起来惊悚骇人的献血模式,却是当年河南省文楼村最火爆的血浆经济产业,卖一次血50块人民币的生意,是穷困潦倒的农民赚钱的捷径。但他们没想到,却因此让自己不幸感染艾滋,有的人因此赔上性命。上访维权的人,还因此被关进监狱。

对高雅竹来说,艺术创作要反映社会的真实,不论这个真实社会是好是坏。她曾将《窦娥冤》改编成《六月飞霜》(Snow in Midsummer),还创作了关注中国农民工生活的《极乐世界》(The world of Extreme Happiness)。她说,《地狱宫殿的国王》是她计划10年完成的中国三部曲的第三部,背后还有的是更深刻的人文关怀。

高雅竹说:“更大的一个主题,是要关注全球化的资本主义及跨国劳工的议题,而这部剧也是延续这样的一个主题,因为这关乎中国政府及企业,是如何藉由人民的血、尤其是贫穷的中国人民的血液来赚钱。”

在国外上演中国故事,却不一定是北京乐见的事,对王淑平来说,当年被官方恐吓胁迫的经历,又再次上演。

舞台剧《地狱宫殿的国王》剧照(高雅竹提供/photo credit: Ellie Kurttz)
舞台剧《地狱宫殿的国王》剧照(高雅竹提供/photo credit: Ellie Kurttz)

王淑平的家人受到国安骚扰

根据王淑平给自由亚洲电台的声明,在这部剧上演前的8月22日,她在国内的亲友遭到中国国安部约谈,他们甚至试图联络已抵美国生活的王淑平的女儿。中国官方清楚告知王淑平的亲人,这部剧必须停演,因为这让中国政府及一些官员感到尴尬,名誉受损。

王淑平说,她不会因为恐吓而沉默。已是美国公民的她认为,自己有责任保护脆弱无助的人,她希望藉由这样的创作,能帮助仍在中国国内努力的医生,免受官方欺压。

而当年同样关注河南爱滋疫情人祸的中国维权人士万延海,现在也已定居美国。他告诉自由亚洲电台,以任何形式留下纪录,对他来说都是一种鼓舞。

舞台剧《地狱宫殿的国王》剧照(高雅竹提供/photo credit: Ellie Kurttz)
舞台剧《地狱宫殿的国王》剧照(高雅竹提供/photo credit: Ellie Kurttz)

根据联合国辖下的爱滋病署(UNAIDS)最新数据,截至2018年,中国已知自身感染艾滋病的患者达八十六万人,其中,已接受抗逆转录病毒疗法(ART)的患者为七十二万人 。

中国官方始终强调,艾滋病的防治,已获控制,而当年的那场河南血祸,中国国内一些媒体也有讨论,但官员的问责纠错,却不曾搬上台面。

《地狱宫殿的国王》长达两个半小时的演出,希望留下纪录。而中国最出名的艾滋病防治亲善大使彭丽媛,也曾经为艾滋宝宝发声。让人们说出自己的故事,是希望过去的错误,不要重演。中国又何须害怕,剧场里的中国故事?

自由亚洲电台记者郑崇生华盛顿报导 责编:申铧 网编:洪伟