西藏流亡议会副议长益西平措星期三在达兰萨拉出席《国际西藏邮报》的新书发表会,强调把境内同胞的声音带进国际平台是当务之急,呼吁境外藏人努力做好受难同胞的代言人。
设立在印度达兰萨拉的《国际西藏邮报》星期三举行新书发表会,西藏人民议会副议长益西平措作为主要嘉宾出席并为《握笔的藏女》新书进行了揭幕。
《国际西藏邮报》藏文部编辑曲尼桑布在新书发表会上介绍说:“该书是以深度访谈形式完成,主要对居住印度、欧美等国的西藏母语女性作家和部分重量级读者共33人进行了专访,其中15人已经出版过自己的书籍,她们都从事不同领域的工作,分别是议员、研究员、教师、记者、译者、评论员及国际笔会西藏作家协会成员等,另有部分人正就读于大学。该书专访的主要内容包括讨论境内外西藏女性作家与作品以及如何发挥西藏妇女力量等。”
西藏人民议会副议长益西平措为新书揭幕后,赞扬境内外西藏女性作家勇于用笔杆子为西藏的自由事业贡献一己之力。
益西平措说:“西藏真相由藏人来写将是极为可靠的证言,这也是我们不可推卸的责任,而媒体作为‘第四权’,用其力量把境内外藏人的声音传播到国际平台,不仅极具说服力,也会赢得更多人关注,这才是当务之急。现在越来越多的西藏妇女敢于站出来说话,尤其是藏人女性知识分子毫无畏惧地书写着西藏的艰难困苦,这种意志和决心必须维持下去。因此,我代表西藏人民议会特别感谢媒体的担当精神,也感谢用笔杆子为西藏自由事业贡献一己之力的女性作家。”
在新书发表会结束后,西藏人民议会副议长益西平措接受本台采访时,对西藏境内作家的处境表达了同情和声援,呼吁境外藏人做好境内受难同胞的代言人。
“在西藏境内有很多坚持人道、良知与正义的作家为整体藏民族利益和受难同胞发声而获罪遭害,就女性知识分子来说,像知名作家唯色和加羊吉等,因为透过写书发文陈述境内的现实问题,而遭到当局的迫害,现在她们如同囚犯一样没有行动自由,而且处于中共政府的监控之下,但是她们仍旧勇于发声、为不公平代言,因此境外藏人需要做的,不是一时半刻为境内同胞声援,而是无时无刻、豪不间断地将他们的声音传达到世界各地,争取做好受难同胞的代言人。”
另外对于为保护西藏母语而身陷囹圄并面临重刑的扎西文色,议会方面呼吁国际社会向中国政府施压,促使他尽早获得自由。
副议长益西平措对本台说:“扎西文色尽管年轻,但怀着满腔热血用自己的自由来换取对民族尊严和语言文化的维护,对于他现在的处境,议会表达强烈关注,并不断呼吁国际社会及时伸出援手,向中共施加强有力的压力,让扎西文色和他一样敢于发声而身陷囹圄的民族斗士尽早逃脱中共的政治迫害,获得真正的自由。”
特约记者:丹珍 责编:嘉远 网编:郭度