北京强行汉化西藏 藏文化濒临失传

中国政府对藏人采取强制汉化政策,向来为人所诟病。中国全国政协主席汪洋近日的言论,再度唤起外界关注西藏语文和文化濒临失传的危机。

中共中央政治局常委、全国政协主席汪洋近日在西藏调研。他在一个工作座谈会上强调,民族宗教工作事关西藏长治久安,必须加强和改进民族团结进步教育,全面推广普及国家通用语言文字。

汪洋鼓吹西藏全面普及汉字和普通话,使人关注当地藏语文教育面临的困境。西藏流亡政府“藏人行政中央”驻台湾办事处代表达瓦才仁认为,学习汉文,也就是当局所指的通用语,与学习藏语文并没有矛盾,但中国却一直意图以汉语取代藏语文。从2008年开始更以“寄宿学校”的形式,阻止新一代藏人延续藏文化。

北京对西藏寄宿学校采取封闭式管理

达瓦才仁:“2008年以后所有的西藏孩子。它(当局)不允许他们在自己的村庄附近上学,也不允许他们到自己公社附近上学,而是所有的孩子都会被他们强制集中在‘寄宿学校’里面,而在寄宿学校里面就会用中文,象征性的会教几句藏语,每周只有两三节课,其它全是中文,而且当局对这些寄宿学校实行半封闭或封闭教育,目的是把西藏孩子与外界完全隔绝开来。”

中国全国政协主席汪洋汪洋鼓吹西藏全面普及汉字和普通话,使人关注当地藏语文教育面临的困境。(资料图/AP)
中国全国政协主席汪洋汪洋鼓吹西藏全面普及汉字和普通话,使人关注当地藏语文教育面临的困境。(资料图/AP)

达瓦才仁说,针对当局的强制汉化政策,当地一度出现不少义务教授藏文化的补习班,但最近几年,这些补习班已几乎销声匿迹。

达瓦才仁:“放假的时候你要学藏文都会被追查,涉及到所有乡村。你如果在一个乡村看到有藏人聚在一起学藏语,那一定是非法的,如果你看到了,那仅仅是临时没有被上面发现,否则一定会被追究。现在的中国警方和藏人之间正在做‘猫捉老鼠’的游戏。

关注西藏议题的台湾学者曾建元表示,中国的强制汉化政策导致藏语文和文化岌岌可危。

曾建元:“在西藏地区实施的藏文教育很多都是社会主义意识形态,或者是把汉文化翻译成藏文而已,对于西藏人的文化传承多少还是一种伤害。”

倡导藏语教学被定性为“煽动分裂国家”

曾建元说,西藏的情况使他联想到台湾。他回忆台湾在日治时期母语教育仍然相当普及,但到战后,由于政策改变关系,客家等族群要使用母语学习几乎不可能。他认为,母语教学与推广通用语不一定有冲突,他以香港为例。

曾建元:“香港(的学校)还是可以用广东话来教授专业科目,在华人社会当中是非常突出的例子。广东话在香港使用还是可以与时俱进。”

外界一直批评中国当局把和平推动藏语教育视为“煽动分裂”。最突出的例子是藏人扎西文色,他因为呼吁学校适当以藏语教学,并推动政府部门使用藏语,两年前被裁定“煽动分裂国家”罪成,判刑5年。

记者:高锋 责编:胡力汉 许书婷 网编:瑞哲