近日,还未上映的中国电影《平原上的摩西》突然在北京电影节上由导演宣布改名,引发舆论关注。有宗教界人士认为,这部电影的突然改名,显示当局正试图在社会公共领域消除与基督教相关的词汇。
即将在今年十二月公映的中国电影《平原上的摩西》,9月20日突然宣布改名为《平原上的火焰》,引发了网上的不少讨论。
现居美国加州的“华人基督徒公义团契”创办人刘贻牧师认为,这一电影的改名,显示着中国当局正试图将与基督教相关的词汇排除在公共领域之外:“如果摩西这类的圣经人名都要排除在公共领域之外,只能局限在教堂和宗教团体中,那他们如何介绍米开朗基罗的《大卫》?如何介绍达芬奇的《最后的晚餐》呢?如果中国政府要脱钩的话,只能回到极端闭塞的朝鲜或毛时代的文化大革命。”
摩西是《旧约圣经》中记载的古代以色列人领袖。刘贻牧师向记者介绍了摩西的生平事迹:“摩西不仅是圣经人名,也是以色列人的民族英雄。当局是害怕这个人名所带来的积极意义吗?比如,他曾经带领以色列人反抗埃及人的暴政,争取民族自由和解放。”
《平原上的摩西》由张骥担任导演,中国明星周冬雨、刘昊然担任主演,改编自作家双雪涛的同名小说。根据目前已公开的信息,这部影片讲述了一名刑警在调查一起杀人案件时,发觉自己的好友卷入其中,并由此引发一系列纠葛的故事。今年6月9日,这部电影的剧组发行了杀青海报,并宣布将在12月24日公映。
然而在9月20日,这部电影的导演张骥却在出席北京国际电影节开幕式红毯时宣布,电影被改名为《平原上的火焰》。在活动现场,张骥在被问及电影改名原因时这样说:“本身这个电影里面,我们火的元素用得就比较多一些。希望能够用火来打通时空、打通情感,希望火能照入我们的生活当中,希望能给大家带来一些光明和力量。”
值得注意的是,中国知名网络电影娱乐平台“猫眼电影”于9月20日,在官方微博上发布了一段此前对《平原上的摩西》主演刘昊然的采访视频。视频中,刘昊然表示,他自己还没有看过这部电影的成片:“我拍完之后,现在还在后期制作,我还没有去配音。所以说,我现在也不知道成片到底是什么样子的。我和你们应该看的是一样的东西。”
而在对这段视频的文字说明中,“猫眼电影”的官方微博表示:“之前采访里,刘昊然提到‘我看到的东西和你们是一样的’。所以合理怀疑,本片男主角刘昊然也不知道改名的事。”
记者也尝试与《平原上的摩西》剧组进行联系,但截止到发稿时尚未收到回复。
目前,这部电影改名的事已引起了网友的讨论和猜测。在中国社交网站豆瓣上,有网友表示“原因疑似‘摩西’是外国的神,引来了舆论。”在问答网站知乎上,有一位电影话题的活跃答主指出:“现在有些内容制作方的一种做法是:提前切割,自主‘整改’。在你让我改之前,我就已经改了。”
刘贻牧师表示,《平原上的摩西》改名一事,实际上反映了近年来中国当局消除宗教影响的行为正在持续:“在2019年的时候,媒体已经报道中国政府不断在世界名著的中文译本中,删除宗教词汇。这次似乎标志着他们进一步要在公共领域中消除宗教的影响,尤其是基督教的影响。”
自由亚洲电台特约记者孙诚旧金山报道 责编:何平 网编:洪伟