Tổ chức Sáng kiến Pháp lý Việt Nam (LIV) cùng với Viện Luật Nhân quyền Quốc tế thuộc Đại học Luật Berkeley (IHRLC) đã gởi một bản kiến nghị cho cơ chế “Các Thủ tục đặc biệt” của Liên Hiệp Quốc, yêu cầu mở một cuộc điều tra về việc bốn nhà hoạt động nhân quyền Việt Nam đang bị bỏ tù một cách vô lý, đồng thời yêu cầu chính quyền Việt Nam trả tự do cho những người này.
Muốn sự thật được phơi bày
Trả lời RFA qua email hôm 28/6, Giáo sư Laurel Fletcher, giám đốc IHRLC, cho rằng mức độ đàn áp của chính phủ Việt Nam khiến tình hình trở nên đặc biệt cấp bách. Bà xác nhận hệ thống dày đặc các quy định pháp lý của Việt Nam đã vi phạm luật pháp quốc tế. Ngoài ra, các quan chức Việt Nam đã sử dụng nó (luật pháp-pv) để nhắm vào những người bất đồng chính kiến. Nội dung email viết:
"Các trường hợ p được nêu trong bản kiến nghị nêu bật mức độ độc ác và độc đoán của những công cụ này khi chúng được các quan chức sử dụng.
Mục tiê u c ủ a ch úng tôi là thu hút sự chú ý củ a qu ốc tế và gây áp lực buộc Việt Nam phải trả tự do cho các nhà hoạt động. Liên Hợp Quốc có quyền nêu lên những trường hợp này vớ i ch ính phủ Việt Nam.
Bản kiến nghị này vừa mang tính tượng trưng nhưng cũng có tính pháp lý, rằng Việt Nam đang vi phạ m c ác quyền cơ bản của những người bả o v ệ nhân quyền. Chúng tôi sẽ không để Liên Hiệp Quốc hay chính phủ Việt Nam gạt bỏ sự thật này."
Giáo sư Laurel còn cho rằng khi những tiếng nói trong nước bị bóp nghẹt, những nhà hoạt động phải đối mặt với nguy cơ bị bỏ tù, nếu họ lên tiếng. Do đó, các tổ chức quốc tế bên ngoài Việt Nam, có cơ hội và đặc quyền lên tiếng thay cho họ. Điều này, theo bà Laurel, thể hiện tình đoàn kết quốc tế:
"Sẽ rất nguy hiểm nế u c ác nh ó m hoạt động địa phương đứng lên bả o v ệ những người bị bỏ t ù oan. Chúng tôi nêu lên những trường hợp này nhằm thể hiện tình đoàn kế t qu ốc tế và để các nhà hoạt động c ù ng gia đình họ biết rằng họ không bị l ã ng quên."
Dừng “việc đàn áp” các tiếng nói phản biện
Bốn nhà hoạt động được nêu tên trong bản kiến nghị này bao gồm nhà hoạt động môi trường Đặng Đình Bách, nhà báo Trương Châu Hữu Danh, người sáng lập Quỹ 50K - Nguyễn Thuý Hạnh và bà Đinh Thị Thu Thủy – người bị bắt vì những phát ngôn chỉ trích chính quyền ôn hoà trên mạng xã hội.
Bà Vi Trần, người sáng lập tổ chức LIV cho biết tổ chức này cùng với IHRLC đã vận động cho khoảng 30 tù nhân lương tâm ở Việt Nam. Trong bản kiến nghị lần này, IHRLC quyết định chọn ra bốn trường hợp trên:
"Những người sinh viê n lu ật của trường Đại học Luật Berkeley đã chọn ra bốn người bả o v ệ nhân quyền này bởi vì họ nhận thấy rằng bốn trường hợp nà y l à những trường hợp nổi bật về vấn đề vi phạm nhân quyền ở Việt Nam n ó i chung."
Bà Vi cho biết thêm rằng Liên Hiệp Quốc có những thủ tục đặc biệt, những nhóm làm việc đặc biệt về vấn đề bắt giữ và giam giữ tùy tiện. Do đó, hai tổ chức này yêu cầu những Báo cáo viên đặc biệt nhắc nhở chính quyền Việt Nam về những hành vi vi phạm nhân quyền:
"Có những nh ó m làm việc về vấn đề bắt giữ người bất hợp lý với những điều luật không rõ ràng. Điều luật 117 và 331 l à những điều luật mà Liên Hiệp Quốc đã có những kiến nghị gửi đến chính quyề n Vi ệt Nam rằng những điều luật đó vi phạm quyền con người rất trầm trọng.
Những nh ó m làm việc bên Liên Hiệp Quốc sẽ xem x é t những trường hợ p m ình đưa ra có đúng và đủ hay không, sau đó họ sẽ gửi thư đến chính phủ Việt Nam yê u c ầu giải thích tại sao những người này bị bắt và bị giam giữ."
Các "Thủ tục đặc biệt" là các cơ chế do Ủy ban Nhân quyền Liên Hiệp Quốc thành lập ra. Thủ tục này có chức năng xem xét, giám sát, tư vấn và báo cáo công khai về tình hình nhân quyền ở một số nước hoặc vùng lãnh thổ cụ thể.
Bản kiến nghị này được gởi đi trong lúc một trong bốn nhà hoạt động được nêu tên trong bản kiến nghị là luật gia Đặng Đình Bách đang tuyệt thực ở trong tù từ ngày 9/6, nhằm đòi hỏi chính quyền phải trả tự do cho mình ngay lập tức và vô điều kiện.
Bà Trần Thảo, vợ của ông Bách nói với RFA về tình hình hiện nay của ông:
"Anh Bá ch g ọi về vào ngày 27/6. Anh ấy n ó i rằng vẫn duy trì tuyệt thực và sức khỏe thì hiện đang vẫn ổn.
Tô i c ó n ó i với anh ấy rằng chiế n d ị ch v ận động cho anh ấy mọi người đã cố gắng bằng tất cả mọi nguồn lực có thể, và tầm ảnh hưởng của nó đã hơn cả mong đợi rồi."
Qua bản kiến nghị này, bà Thảo hy vọng với các báo cáo và thông tin xác thực mà các tổ chức nhân quyền trong và ngoài nước đã cung cấp, Liên Hiệp Quốc sẽ có những hành động cụ thể:
"Tôi mong là Liên Hiệp Quốc sẽ có những biện pháp cụ thể và thiết thực để kịp thờ i g ây áp lực đối với nhà cầm quyề n Vi ệt Nam dừng việc đàn áp những nhà l ã nh đạo của các tổ chức xã hộ i d ân sự, cũng như sẽ phải lắng nghe sự kê u g ọi từ qu ốc tế để trả tự do ngay lập tức cho chồng tôi."