앵커: 유엔은 지난 주말 북한의 장거리 순항미사일 시험 발사와 관련해 외교적 관여가 유일한 해결책이라고 밝혔습니다. 김소영 기자가 보도합니다.
스테판 두자릭(Stéphane Dujarric) 유엔 대변인은 13일 유엔 정례 기자셜명회에서 북한의 순항미사일 시험 발사에 대한 질문에 관련 보도를 알고 있다고 답했습니다.
두자릭 대변인은 한반도 평화와 비핵화를 위해 외교적 관여가 필요하다고 강조했습니다.
두자릭 대변인: 저는 (이번 시험발사가) 외교적 관여만이 한반도의 지속 가능한 평화와 완전하고 검증 가능한 비핵화에 도달하는 유일한 방법이라는 점을 다시 한번 상기시켜 준다고 생각합니다. (I think that's another reminder that diplomatic engagement is the only way to reach sustainable peace and complete and verifiable denuclearization of the Korean peninsula.)
두자릭 대변인은 최근 국제원자력기구(IAEA)가 발표한 북한의 영변 핵시설 재가동 보도와 이번 순항미사일이 핵탄두 탑재 능력을 갖췄을 가능성에 대한 논평 요청에 "분명 이러한 시험 발사는 전반적으로 우려를 증가시킨다"고 밝혔습니다.
그는 또 "한반도 긴장의 완화책을 찾기 위해 외교적 관여가 필요하다는 점을 다시 일깨워주는 것"이라며, 외교의 중요성을 거듭 강조 했습니다. (It's a reminder that we need diplomatic engagement to find a solution to decrease the tension in Korean Peninsula.)
13일 북한 관영매체는11일과 12일 새로 개발한 신형 장거리순항미사일 시험 발사를 성공적으로 진행했다고 보도했습니다.
북한이 이번 보도에서 시험의 '전략적 의의'를 명시한 것과 관련해 일각에서는 신형 미사일이 핵탄두 탑재 능력을 갖춘 북한의 첫 순항미사일일 가능성을 제기했습니다.
유럽연합(EU) 역시 북한의 장거리 순항미사일 시험 발사에 대한 우려를 나타냈습니다.
EU 대변인은 13일 자유아시아방송(RF)에 보낸 전자우편에서 "북한이 순항미사일을 시험 발사했다고 발표한 것은 대화를 재개하고, 북한 주민을 돕기 위한 행동에 참여하려는 국제적 노력과 의지에 어긋난다"며 "북한은 긴장을 고조시키고 대화 환경을 저해하는 행동을 자제해야 한다"고 촉구했습니다. (The DPRK's announcement that it launched cruise missiles goes against international efforts and willingness to resume dialogue and engage in actions to help the people of that country. The DPRK must refrain from actions that raise tension and undermine the environment for dialogue.)
이어 "우리는 북한이 미국과 한국이 표명한 외교적 준비에 건설적으로 대응하고, 신뢰 구축을 목표로 하는 지속적인 외교 절차에 참여할 것을 촉구한다"면서 "EU는 북한이 지속 가능한 역내 평화와 안보를 구축하기 위한 토대가 되는 관련 유엔 안보리 결의를 의무적으로 준수하기를 기대한다"고 밝혔습니다. (We call on the DPRK to respond constructively to the readiness for diplomacy expressed by the United States and the Republic of Korea and engage in a sustained diplomatic process aimed at building trust. The EU expects the DPRK to comply with its obligations under relevant UN Security Council Resolutions, which are the basis for building sustainable peace and security in the region.)
아울러 EU는 북한이 대량살상무기, 탄도미사일 및 기존 핵 프로그램을 완전하고 검증 가능하며 되돌릴 수 없는 방식으로 포기하는 목표 달성을 위해 최선을 다하고 있다고 덧붙였습니다. (The EU is committed to the objective of the DPRK abandoning its weapons of mass destruction, ballistic missile and existing nuclear programmes in a complete, verifiable and irreversible manner.)
기자 김소영, 에디터 양성원, 웹팀 김상일
0:00 / 0:00